영상을 뒤지는 데 몇 시간을 낭비합니다
대부분의 사람들은 한 마디 발언을 찾으려고 1.5배속으로 녹화를 다시 봅니다. 그래도 원래 재생 시간의 대부분을 소모합니다.
영상을 업로드하거나 링크를 붙여넣으세요. 가입 없이 몇 초 만에 편집 가능한 일반 텍스트를 받아보세요. 소프트웨어 설치 없이 온라인에서 영상을 텍스트로 변환하세요.

동영상을 여기에 드래그 앤 드롭하세요
MP4, MOV, AVI, WebM 등 지원
또는Loom · Zoom · Google Drive · Dropbox
인용문 하나를 찾으려고 45분짜리 회의를 다시 보는 것은 업무 시간 전체를 낭비하는 것과 같습니다. 무료 영상-텍스트 변환기는 1분도 안 되어 검색 가능한 텍스트를 제공합니다.
대부분의 사람들은 한 마디 발언을 찾으려고 1.5배속으로 녹화를 다시 봅니다. 그래도 원래 재생 시간의 대부분을 소모합니다.
손으로 전사본을 타이핑하면 오류가 생기기 마련입니다. 특히 전문 용어, 이름, 숫자에서 그렇습니다.
일단 변환되면 2시간짜리 녹화도 3초 만에 Ctrl+F로 검색할 수 있습니다. 필요한 정확한 인용문, 타임스탬프, 결정 사항을 찾으세요.
위에 영상을 놓으면 가입 없이 지금 바로 편집 가능한 일반 텍스트를 받을 수 있습니다.
결과물은 편집 가능한 일반 텍스트입니다. 잠긴 PDF도, 워터마크가 있는 파일도 아닙니다. 복사하고, 붙여넣고, 내보내세요.
결과물은 원본 그대로 편집 가능한 텍스트로 나옵니다. 단어를 고치고, 문장을 삭제하고, 문단을 재구성하세요. 잠긴 형식도, 별도의 내보내기 단계도 필요 없습니다.
두 시간짜리 세션 전체를 Ctrl+F로 검색하세요. 스크러버를 건드리지 않고도 전체 녹화에서 기능 이름, 사람, 결정 사항에 대한 모든 언급을 찾아보세요.
텍스트를 Notion, Google Docs, Confluence에 붙여넣으세요. 불릿 포인트, 액션 아이템, 요약으로 구성하세요. 원본 자료는 이미 준비되어 있습니다.
텍스트를 자막 편집기에 붙여넣어 자막을 만드세요. 줄바꿈이 이미 자연스러운 말의 리듬에 맞춰져 있어 서식 작업이 몇 분이면 끝납니다.
3시간짜리 세션을 자르거나 압축하지 않고 그대로 제출하세요. 처리는 백그라운드에서 진행되므로 완료되는 동안 계속 다른 작업을 할 수 있습니다.
로컬 파일을 놓거나 YouTube, Loom, Zoom, Google Meet의 공유 URL을 붙여넣으세요. 두 경로 모두 같은 편집 가능한 출력으로 이어집니다.
기기에서 MP4, MOV, AVI, WebM 파일을 업로드하세요. 또는 공유 링크를 붙여넣으세요. YouTube, Loom, Zoom, Google Meet URL 모두 작동합니다.
Hinto가 오디오 트랙을 분리해 음성 모델로 처리합니다. 모든 발화가 순서대로 타임스탬프와 함께 텍스트로 돌아옵니다.
고유명사, 브랜드 이름, 전문 용어는 AI가 가장 자주 실수하는 부분입니다. 편집기에서 어느 구간이든 선택해 수정 내용을 입력하세요.
복사를 눌러 전체를 한 번에 가져오거나 특정 부분만 가져오세요. 기기에 저장본을 남기고 싶다면 일반 TXT 파일로 내보내세요.
강의 녹화, 인터뷰 영상, 리서치 영상을 읽고 검색할 수 있는 노트로 변환하세요.
웨비나나 YouTube 영상을 블로그 포스트 초안으로 바꿔보세요. 영상을 재활용을 위한 문서 형식으로 변환하세요.
다시 보지 않고도 녹화된 스탠드업과 제품 데모에서 결정 사항과 액션 아이템을 추출하세요.
인용을 위해 인터뷰 녹화를 텍스트로 변환하세요. AI 영상-노트 변환기는 전사 시간을 몇 시간에서 몇 분으로 줄여줍니다.
증언, 고객 통화, 교육 세션의 텍스트 기록을 확보하세요. 녹화를 재생하지 않고도 검토하고 주석을 달 수 있습니다.
AI 영상-텍스트 변환기는 입력 오디오가 깨끗할 때 가장 좋은 성능을 발휘합니다. 업로드 전 작은 조정만으로도 큰 차이를 만듭니다.
두 사람이 동시에 말하면 모델이 어느 단어가 어느 목소리에 속하는지 추측해야 합니다. 패널 녹화나 그룹 통화의 경우, 업로드 전에 재생 중 활성 화자를 제외한 나머지를 음소거하세요.

HVAC 소음, 타이핑 소리, 주변 잡담은 모두 음성 신호와 경쟁합니다. Audacity나 Adobe Podcast Enhance 같은 무료 도구를 한 번 거치면 2분이면 되고 결과가 눈에 띄게 개선됩니다.

회사 이름, 제품 이름, 전문 약어는 모델이 추측하는 부분입니다. 이를 염두에 두고 결과물을 한 번 훑어보세요. 대부분의 수정은 30초도 안 걸리며, 초안과 완성된 문서의 차이를 만듭니다.

“18시간 분량의 현장 인터뷰를 녹화했습니다. 텍스트로 변환하는 데 하루 오후면 충분했고, 수동 타이핑으로는 2주가 걸릴 일이었습니다. 마침내 모든 자료를 한 번에 검색할 수 있게 되었습니다.”
박사과정 학생, 사회과학
학위 논문 분석을 위한 현장 연구 녹화를 처리하는 데 이 도구를 사용했습니다.
“저희는 매주 웨비나를 진행합니다. 녹화 링크를 붙여넣고, 텍스트를 받아, 하루가 끝나기 전에 블로그 포스트 초안을 완성합니다. 별도의 전사 도구가 필요 없습니다.”
콘텐츠 전략가, 마케팅 에이전시
매주 웨비나 녹화를 고객 배포용 블로그 콘텐츠로 변환합니다.
“저희 팀은 모든 고객 통화를 녹화합니다. 이제 50개의 녹화 전체를 검색해 특정 기능 요청이 언급된 모든 순간을 찾을 수 있습니다.”
제품 매니저, SaaS 기업
변환된 텍스트를 사용해 고객 통화 전반의 기능 요청과 페인 포인트를 추적합니다.
영상을 텍스트로 변환하는 것에 대해 알아야 할 모든 것
영상 파일에서 음성을 추출해 일반 텍스트로 적어줍니다. 누군가 녹화 영상을 보고 말한 모든 내용을 타이핑했다고 생각하면 됩니다. 다만 몇 시간이 아니라 몇 초가 걸리고, 결과물을 직접 편집할 수 있습니다.
위 업로드 영역에 파일을 놓거나 영상 링크를 붙여넣으세요. Hinto가 오디오를 추출해 음성 모델로 처리하고 편집 가능한 텍스트를 화면에 표시합니다. 시작하는 데 계정이 필요하지 않습니다.
MP4, MOV, AVI, WebM과 MP3, WAV 같은 대부분의 오디오 형식도 잘 작동합니다. 파일을 아예 업로드하고 싶지 않다면 YouTube, Loom, Zoom URL을 붙여넣으세요. 나머지는 Hinto가 처리합니다.
기능적으로는 그렇습니다. 둘 다 발화된 말을 제공합니다. 다만 표현 방식이 약간 다릅니다. 전사본은 보통 모든 간투사와 타임스탬프를 유지하는 반면, 텍스트 변환은 메모나 문서로 다듬기 더 쉬운 형태를 제공합니다. Hinto는 결과물이 화면에 나오면 두 옵션을 모두 제공합니다.
조용한 방에서 한 명의 화자가 명확하게 말한 녹화의 경우, 대부분의 사람들은 몇 단어만 수정하면 될 정도로 정확도가 높습니다. 모델이 가장 어려워하는 부분은 고유명사, 업계 전문 용어, 여러 목소리가 겹치는 오디오입니다. 대부분의 경우 사용 전 빠른 검토로 충분합니다.
최대 2시간까지의 세션은 문제없이 처리됩니다. Hinto는 작업을 백그라운드에서 실행하므로 처리되는 동안 페이지에 머물러 있을 필요가 없습니다. 브라우저 탭에 완료 표시가 뜨면 돌아오시면 됩니다.
Google Speech-to-Text는 코드에 통합하는 API입니다. 브라우저에서 여는 도구가 아닙니다. Hinto는 스크립트를 작성하거나 인증 정보를 설정하지 않고 지금 바로 영상에서 텍스트를 원하는 사람들을 위해 만들어졌습니다.
결과물은 일반 텍스트이므로 Google Docs, Word, Notion, Confluence 등 팀이 사용하는 어디에든 깔끔하게 붙여넣을 수 있습니다. 독립된 파일을 원한다면 TXT로 내보내세요. 그런 다음 상황에 맞게 붙여넣거나 서식을 지정하세요.
언어 감지는 자동으로 실행됩니다. 화자가 녹화 도중 언어를 바꾸면 모델이 적응합니다. 단일 비영어권 언어로 된 녹화의 경우, 제출 전에 드롭다운에서 언어를 수동으로 선택하면 자동 감지에 의존하는 것보다 더 나은 결과를 얻는 경향이 있습니다.
편집기에서 문제가 있는 구간을 직접 선택해 다시 입력하세요. Hinto는 처리 후 결과물을 잠그지 않습니다. 대부분의 사람들은 이름, 제품 용어, 숫자에 집중한 한 번의 검토로 수정할 만한 모든 것을 찾아냅니다.
이 도구는 첫 초안을 제공합니다. 전체 Hinto 플랫폼은 변환된 텍스트를 구조화된 문서, 팀 지식 기반, 공유 가능한 콘텐츠로 바꿔줍니다. 무언가를 만드는 사람들을 위해 만들어졌습니다.